Oltre lOccidente. Traduzione e alterità culturale (Strumenti Bompiani) (Italian Edition)

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online Oltre lOccidente. Traduzione e alterità culturale (Strumenti Bompiani) (Italian Edition) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with Oltre lOccidente. Traduzione e alterità culturale (Strumenti Bompiani) (Italian Edition) book. Happy reading Oltre lOccidente. Traduzione e alterità culturale (Strumenti Bompiani) (Italian Edition) Bookeveryone. Download file Free Book PDF Oltre lOccidente. Traduzione e alterità culturale (Strumenti Bompiani) (Italian Edition) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF Oltre lOccidente. Traduzione e alterità culturale (Strumenti Bompiani) (Italian Edition) Pocket Guide.

La thorie de lharmonie universelle est notamment applique, de faon relativement originale, aux relations entre les tres humains. La proportion double, appele dyapason cest--dire loctave , sert concevoir les rapports entre lhomme et la femme. Un exemple de cette harmonie rgie par lintervalle musical le plus parfait22 est la diffrence qui existe entre leurs voix : celle de lhomme, grosse, grave et pesant , entretient un rapport relevant de cette proportion double avec celle de la femme, gresle, ague et soutille Lunion amoureuse est pense en termes musicaux et la parfaite concorde des amants est envisage dans ses manifestations physiques : cest parce que leurs voix sont consonantes que lhomme et la femme peuvent saimer.

De mme, lharmonie des quatre lments est apprhende selon la musical mesure : Finablement, pour ce que les philosophes anciens se esmerveilloient come se porroit estre que les. Cest galement en raison de la facult de la musique faire cohabiter harmonieusement les contraires que le mdecin introduit des rflexions sur le pouls :. I, Lensemble de ce dveloppement est largement inspir des rflexions dAgathe Sultan. Du poulz donc dessusdit dit Avicennes que la nature de musique y est trouvee car tout aussi que les chans de musique sont composs de sons agus et graves, tres ordeneement enssuiant lun lautre et par proporcion deue et convenable entremell souvent, tout aussi est le poulz de divers mouvemens et pluseurs compos qui ainsy sentressuient tres ordeneement En labsence dune comprhension totale de la circulation du sang, les mdecins mdivaux ont souvent utilis le topos antique de la comparaison avec la musique.

Ce mystrieux phnomne, comparable aux mares ou aux mouvements des astres, est ainsi expliqu par lart des sons et des proportions Le recours la musique permet de dcrire, selon un principe analogique les formules de comparaison comme tout aussi sont lgion dans le texte , un fait naturel dont le fonctionnement de dtail demeurait obscur. La musique intervient donc comme comparant pour rendre compte de phnomnes macrocosmiques les positions des astres, les lments, le rythme des saisons.

Malgr sa prise de distance pistmologique lgard de la ralit de la musica mundana, qui le conduit mtaphoriser cette dernire, vrart de Conty postule lantique universalit de la musique.

Essays 2015 - Spolia - Journal of medieval studies

Le lien entre macrocosme et microcosme est rendu vident par la juxtaposition de la rflexion sur les proportions musicales rgissant le monde plantaire et dun dveloppement sur lenfant dans le ventre de sa mre. Lauteur affirme que trois priodes sont distinctes pendant la grossesse : la premire est le temps de la formation corporelle de lenfant, la deuxime le rend parfaiz quant a son mouvement et la troisime est le moment o il doit estre meur et tout parfait pour naistre Les trois temps sont lis entre eux par des proportions mathmatiques renvoyant des consonances musicales.

Si la conclusion du. Voir sur ce point larticle de Siraisi, The music of pulse. De mme, lorsque lauteur affirme, se rclamant notamment dAl Kindi que les proportions musicales sont trouves es degrs medicinaulx 30, il poursuit en dcrivant la ralit mdicale des quatre degrs de toxicit des mdicaments, bien plus quen en analysant les ressorts musicaux.

La musique est donc un modle de pense, mais elle permet galement de faire valoir de nombreux savoirs et, plus particulirement, de lgitimer certaines comptences mdicales. La rigueur mathmatique de la musique autorise un emploi mdical et moral de la comparaison. Linsistance sur la musical mesure est en effet intimement lie la fois la qualit de mdecin du commentateur et la morale quil souhaite transmettre : Danielle Jacquart a montr que lappel la vertu de modration, constante dans toute son uvre, va de pair avec la recherche dun quilibre entre les qualits contraires, qui constitue lobjectif principal de lart mdical et quincarne la musique Le dernier art du quadrivium occupe ainsi une place centrale dans le rseau de savoirs prsents dans cet ouvrage vise encyclopdique.

Au cur dune relation entre microcosme et macrocosme hrite de la tradition platonicienne, la musique intervient en tant quabstrac-. Ce type de remarques est absent du texte initial : lauteur des Eschs amoureux, sil sagit bien dvrart de Conty, se met moins en scne en tant que mdecin dans la version en vers que dans la version en prose.

Il faut toutefois prciser quon ne peut dterminer dans Le Livre des eschez amoureux sil sagit dune anecdote colporte dans le milieu mdical , dun exemple universitaire ou dune observation personnelle dissimule derrire une tournure impersonnelle , Ducos, vrart de Conty, mdecin et vulgarisateur la cour de Charles V , Ce nest pas la musique comme art des sons, mais davantage la musique comme science des proportions qui est alors convoque comme le souligne bien la longue comparaison que mne vrart de Conty entre la musique et les figures gomtriques Cl pour penser et comprendre lunivers, les relations mathmatiques tablies entre les sons deviennent un modle hermneutique, linstar du jeu dchecs dans Le Livre des eschez amoureux moraliss.

Dans son prologue, lauteur insiste sur la richesse mtaphorique des checs, qui peuvent la fois reprsenter la socit civile, tre une image rduite de la stratgie militaire, tre compars aux mouvements des plantes et enfin, offrir un miroir aux batailles amoureuses. La prsence dun mme compar le mouvement des plantes pourrait lgitimer le rapprochement entre les checs et la musique.

La comparaison avec les checs, si elle est rpte plusieurs reprises au sujet de lastronomie33, nest jamais mentionne explicitement propos de la musique. Un mme systme de combinatoire gouverne nanmoins ces deux jeux sur les nombres et autorise un tel rapprochement. La rithmomachie, jeu didactique invent pendant la premire moiti du XIe sicle qui sinspire des mathmatiques pythagoriciennes, se joue par exemple sur un double chiquier.

Le premier trait avoir fourni une description dtaille du jeu, vers , aborde la question de ses relations avec la musique. Son auteur, Fortolf, a montr que toutes les proportions numriques pouvaient tre transposes en correspondances entre les sons Ce dveloppement est une illustration parfaite du travail de commentateur auquel se livre vrart de Conty : en effet, dans le pome, ce sujet est trait de faon trs allusive en une dizaine de vers et le glossateur propose partir de l une rflexion ordonne et nettement amplifie.

En somme, ainsi en va-t-il du ciel pour qui le connatrait parfaitement, car les toiles se meuvent de faon trs ordonne. Au terme de ce parcours, il semble que le mdecin de Charles V nait recours la musique que de faon figure. Il ne faudrait cependant pas figer le statut quil lui assigne dans ce type demploi. Sa pense oscille entre une utilisation allgorique de la dernire science du quadrivium, la manire de lallgorie chiquenne, et un usage plus littral Ces deux attitudes paraissent dterminer une utilisation dune part hermneutique de la musique, lie des savoirs autoriss en tant quallgorie dune harmonie universelle rgle par un systme de proportions.

Dautre part, en tant quart des sons altrant les corps et les mes, la musique permet ce mdecin dintgrer des rflexions concernant des savoirs plus polmiques au sein de son De Musica. La magie en question : la musique comme point de bascule Luniversalit de la musique est, dans la logique du texte, ce qui explique et justifie ses effets sur lhomme et les animaux. Aprs avoir numr tous les domaines rgis par des proportions musicales, vrart de Conty insiste sur les effets de la musique. Sans encore voquer de possibles pouvoirs magiques de cette dernire, lauteur met en relief sa puissance dalteracion du corps et de lme : elle altere et transmue [lme humaine] dun propos en un autre moult souvent et dune affection en lautre Cette commande daterait de et il est certain quvrart de Conty y travaille encore en puisquil fait rfrence dans son texte Nicole Oresme, vque de Lisieux.

Ce dernier accda cette fonction en et mourut en Pour plus de dtail, voir notamment le volume collectif dit sous la direction de De Leemans et Goyens, Aristotles Problemata in different times and tongues. Pour ce devons nous encore oultre savoir que ceste musique qui ainsi est en sons et en chans excercee, selonc les phylosophes anciens, ha diverses vertus et diverses efficaces en la transmutation desus dite de lame et aussi du cors Linfluence de la musique ici souligne relve de la production de vritables sons.

Il ne sagit plus de musica mundana ni de musica humana, mais de musica instrumentalis, qui est la droite propre et la vraie musique Or, par rapport ce dernier, il amplifie nettement le dveloppement relatif aux pouvoirs de la musique. Alors que cet aspect tait rsum en quelques lignes chez le premier commentateur du texte, il devient chez vrart un rpertoire dexemples traditionnels Ce type damplification le conduit verser dans la fable et multiplier les rcits.

La musique et ses pouvoirs prsentent un intrt potique pour lamateur de mythologie qutait le mdecin de Charles V, mme dans un texte de vulgarisation scientifique comme la traduction des Problemata. Dans Le Livre des eschez amoureux moraliss, lauteur fait galement rfrence aux figures dOrphe, dAmphion, de Midas, dArion et de David, dont il relate les histoires sans chercher les moraliser.

Cette encyclopdie apparat alors comme une synthse des matriaux narratifs et discursifs prsents la fois dans Les Eschs amoureux et la traduction du trait pseudo-aristotlicien. Insres dans le petit trait de thorie musicale, ces ficcions le terme est employ dans le texte en vers41 tablissent un lien trs troit entre le narratif et le discursif, caractristique de lcriture dvrart de Conty.

Jolle Ducos interprte ce type dchos littraires et potiques au sein dune uvre scientifique comme autant de dviations par rapport au modle. Il sagit dun manuscrit autographe. Une dition de la traduction des Problemata est actuellement en prparation, sous la direction de Ducos, Goyens et Guichard-Tesson, paratre chez Champion. Dans le cas que nous tudions, les fables43, exhibes en tant que telles, cautionnent la ralit des effets de la musique. Nanmoins, les potentialits narratives des pouvoirs de la musique nempchent pas le mdecin de Charles V de sy intresser dun point de vue scientifique.

Dans Le Songe du vergier, dialogue entre un clerc et un chevalier adapt dun texte latin en sur commande de Charles V et attribu vrart de Trmaugon, les effets thrapeutiques de la musique sont discuts. Le clerc affirme que lez herbes et lez melodies si puent grandement changier et muer la disposicion du corps. Le chevalier rpond cependant que les mlodies ne peuvent pas gurir mais uniquement mitiguer [apaiser] les malades Quelques annes plus tard, vrart de Conty relit galement le topos des pouvoirs de la musique la lumire du discours mdical qui lui est cher et affirme que la musique gurit certaines maladies : Finablement, elle garist de pluseurs maladies, mesmement de celles qui sourviennent par les accidens de lame, et par especial de la melancolie qui vient aucunesfoiz de par amours amer trop excessivement, laquelle maladie est appelle en medicine amor hereos Ducos, Lectures et vulgarisations du savoir aristotlicien , Les grans merveilles dessusdites et les autres semblables que musique peut faire nous sont trop bien segnefiees par la fable ancienne qui de Amphion et de Orpheus est fainte , vrart de Conty, Le Livre des eschez amoureux moraliss, Cest nous qui soulignons.

Sur les rapports entre fiction et explicitation, voir Guichard-Tesson, Parler par figure et fabuleusement. On retrouve une phrase trs similaire dans la traduction des Problemata par vrart : Finablement elle garist de pluseurs maladies et par especial de celles qui sourviennent par les accidens de lame, si que de la melancolie qui vient aucune fois par amer par amours trop curieusement et de pluseurs autres, et de ce, avons nous en pluseurs escriptures moult de examples que je trespasse par cause de brieft.

La musique est une forme de mdecine. Ces deux disciplines produisent des effets sur le corps et lme. Le discours sur lthos des modes est ainsi expliqu par la complexion de chacun : car chacun se delite plus par nature en ce qui ly est semblable et qui plus se conforme a sa complexion et a une occulte nature que chascun a en soy Lanalyse des effets de la musique repose sur des considrations physiques la thorie des complexions , qui nvacuent cependant pas toute la part de mystre sur laquelle se fonde cette thorie lauteur parle dune occulte nature.

La pense dvrart de Conty se construit donc entre volont dlucidation scientifique par ltude des effets de la musique sur le corps et maintien dun certain flou quant leurs fondements. La volont de combler le vide dans lexplication 48, caractristique de lesprit scolastique, se heurte ici lobscurit du corps humain pour un mdecin mdival. Ces mystrieux effets de la musique permettent la transition vers la magie.

Aprs avoir numr les diffrents animaux sensibles la musique, lauteur mentionne, sans toutefois cautionner a priori ce jugement, le fait que les esprits eux-mmes puissent tre mus par la musique. Ce glissement du chant lincantation introduit la digression consacre la magie, absente du pome initial, et que Danielle Jacquart est, notre connaissance, la seule avoir releve Afin de mettre cette insertion en perspective, il est utile de rappeler que le De musica est prcd dun De astronomia dans Le Livre des eschez amoureux.

Lauteur dcline cet art libral en deux parties : lastrologie est la science relative aux mouvements des astres et lastronomie concerne les jugements qui en dcoulent Il nest gure tonnant que le mdecin de Charles V se proclame amateur passionn dastrologie. Ce domaine bnficie dune promotion socioculturelle et politique la fin du Moyen ge51 et Charles le Sage, plus particulirement, passait vrart de Conty, Le Livre des eschez amoureux moraliss, Weill-Parot, Encadrement ou dvoilement , sqq. Danielle Jacquart analyse cette digression en termes, entre autres, politiques.

Boudet, Entre science et nigromance. Toutefois, il prend soin de prserver le libre arbitre et lhgmonie divine sur le cours des astres Le rapport entre facult de prvoir lavenir et doctrine chrtienne demeure nanmoins problmatique. En voquant les magiciens et leurs pratiques de divinations, lauteur affirme : ilz se metent en grant peril de lame et en encourent lindignacion de Dieu a qui, ce semble, ilz veulent oster sa seignourie, quant ilz veulent savoir les choses a venir et les choses secretes qui seulement appartiennent a ly Cet argument thologique clt la digression sur la magie. Lintroduction dune rflexion sur ces pratiques est de toute vidence dlicate dans un texte tonalit chrtienne et vrart maintient une ferme distinction entre recours lastrologie naturelle pour connatre lavenir et pratique magico-astrale vise divinatoire.

Il dfend la science des images si elle reste strictement astrologique, mais il en proscrit tous les ajouts magiques On retrouve ici une posture adopte par dautres auteurs de lpoque. Lauteur du Songe du vergier se fait lcho de cette ligne de partage, comme en tmoigne le titre du chapitre CLXV : Le Clerc met plusieurs especes et manieres de divinacions et appreuve lez unes, come sont celles qui se font par Astrologie, en aucuns cas, et si repreuve lez aultres, come celles qui se font par Nygromancie, Geomancie et par semblables sciences deffendues Si certaines formes de divination sont condamnes, la magie nen occupe pas moins une place importante dans Le Livre des eschez amoureux moraliss.

Elle y dsigne tout phnomne dans la production duquel lhomme intervient dune faon ou dune autre et dont le processus nobit pas la causalit habituelle et est donc occult la. II, Voir sur ce point Jacquart, La Mdecine mdivale dans le cadre parisien, Il disqualifie la partie de la magie quest la nigromancie, qui consiste invoquer ces derniers, car, ils ne peuvent pas tre contraints.

En revanche, la science appele magique est reconnue58, car elle ne fait pas appel aux esprits mais quelle : use daucunes autres choses trouvees en nature qui ont vertus secretes et de grant efficace [. Sil affirme que cette science produit plus de mal que de bien, lauteur lui assigne cependant une certaine efficacit, quil illustre notamment par des exemples mythologiques en faisant appel aux figures de Circ, Mde ou Djanire. Ces rcits remplissent une fois de plus le rle de caution narrative, mais sont galement agrments dun dveloppement cherchant analyser dun point de vue scientifique ces mtamorphoses.

Tout comme ces magiciennes ont altr les corps des hommes chacune leur manire, laltration des vertus sensitives peut tre entrane par une maladie. De telles maladies provoquent des mutacions et alienacions des senz et de pensee ; de la mme faon, la magie peut sembler dnaturer les corps. De ce fait, lart des magiciens est reconnu et crdit dun degr de ralit. Cest la lumire de la scientificit mdicale quest examine la magie. Le mme type dexplication rend en effet compte des mtamorphoses magiques et de certaines maladies affectant les sens. Cette confrontation entre magie et mdecine met bien en vidence quil serait donc erron de croire la magie prive de rationalit Lorsquil sefforce dtudier les liens qui unissent la musique la magie, lauteur du Livre des eschez amoureux moraliss doit constater que la facult de transformation des corps et des mes par les sons est une croyance partage par tous.

Il semble mme que les paroles, qui sont pourtant phmres et intangibles, aient des pouvoirs plus tendus que les pierres prcieuses et les herbes : les magiciens tiennent et croient que les paroles les ont assez plus grandes [les vertus a cest art profitables], car en toutes les uvres de ceste science ou on uvre des pierres dessusdites et des herbes, on adjouste voulentiers aussi communement aucunes oroisons ou aucunes paroles, aussi come se tout ne vaulsist riens sans elles61 [les magiciens pensent et croient que les paroles ont des pouvoirs magiques bien plus grands, car chaque fois que lon utilise des pierres et des herbes dans un but magique, on ajoute volontiers habituellement des oraisons ou des paroles, comme si tout ne valait rien sans elles.

Comme les animaux se montrent sensibles aux pouvoirs de ces oraisons, il faut convenir que ce nest pas en raison de leur signification que les paroles agissent, mais en vertu du son quelles produisent. Afin daugmenter leur efficacit, les magiciens prononcent souvent ces paroles en chantant : il sagit alors dincantacions Lauteur reste prudent tout au long de cette description des pouvoirs magiques de la musique, en modalisant constamment son discours laide dincises du type se nous voulons les escriptures croire , si comme Aristote veult dire etc.

La position personnelle dvrart au sujet de la magie nest donc gure aise percevoir. Cependant, lorsquil dlivre les trois jugements couramment ports sur la magie, il fait valoir sa propre opinion, rsidant dans une voie moyenne, comme lhabitude de ce penseur imprgn daristotlisme.

Les thologiens pensent dune part que toute pratique magique est lie aux esprits malins, certains philosophes anciens considrent dautre part que cest en Nature quil faut trouver la cause et la raison de ces manifestations magiques. Lopinion la plus raisonnable est selon lauteur une voie moyenne : vrart ne rfute ni lexistence des esprits, ni la prsence dans la Nature de potentialits magiques.

Malgr cette reconnaissance de la magie comme possible exploitation. Sans faille, aussi sont les paroles dessusdites dont ceste science use aucunesfoiz en chantant pronuncies, aussi come ce fut pour avoir plus grant veru et plus grant efficace. Pour donner plus de force son propos, il donne lexemple de pratiques consistant observer lapparition dimages dans des surfaces rflchissantes comme les ongles, les miroirs, des pes. Ces pratiques illusionnent les sens de leur victime en leur donnant voir des images de fantaisie.

Sil reconnat une certaine efficace de la magie, lauteur met cependant en garde son lecteur contre les fausses apparences Dans ce passage, lauteur du Livre des eschez amoureux moraliss surmonte le conflit entre magie et explication et discrdite de ce fait les pratiques quil dcrit. En effet, ses explications dtruisent la part de non-encore-connu sur laquelle elles reposent en le mettant au jour Il sagit de montrer que ces tours sont faussement magiques.

Par ailleurs, en tant que mdecin, il noublie pas de mettre en garde contre les dommages provoqus sur lme et le corps : la distraction provoque peut entraner des dommages irrmdiables, et les enfants, victimes de ces magiciens, peuvent devenir aveugles Cet homme de science du tournant des XIVeXVe sicles est manifestement intrigu par de telles pratiques et le dfi quelles opposent lentendement, mais il demeure prudent.

Son embarras se comprend la lumire du contexte de production de luvre. En effet, en , laffaire de Jean de Bar avait incit la Facult de thologie, linstigation de Jean Gerson, condamner vingt-huit articles relatifs lusage de la magie66 et vrart ne pouvait ignorer les rumeurs circulant sur lensorcellement de Charles VI et les diffrentes 63 Ja soit ce donc que le magicien puist bien aucunesfoiz, par ce quil ly appert en usant de son art, savoir la verit des choses quil demande par responce ou par signes, ceste chose neantmoins ne avient mie souvent ne ce nest pas chose aussi bien sceure, ainz treuve on que ce sont le plus communement illusions et faulses apparences ou responces doutables et de double sentence , ibid.

Cette dimension politique peut sans doute expliquer lajout par rapport au pome initial, compos sous le rgne de Charles V Par ailleurs, pour un mdecin, reconnatre de faon univoque la frquence et lefficacit des interventions surnaturelles aurait amen ncessairement abandonner les patients aux mains de dsenvoteurs de tous ordres et renoncer dfendre lefficacit dun art fond sur les principes de la philosophie naturelle La position complexe de lauteur du Livre des eschez amoureux moraliss, peut ainsi tre claire par sa fonction sociale et le contexte politique dans lequel il crivait.

La magie tait alors une question cruciale, qui mritait un dveloppement dans un texte vise encyclopdique70 et vrart choisit de lintgrer la fin de sa rflexion sur la musique. Cette dernire, si elle est parfois un peu oublie au moment o il insre sa digression sur la magie, fournit nanmoins le cadre ncessaire cette digression. Les hommes de lettres ayant vcu sous les rgnes de Charles V et Charles VI ont bien souvent pris position autour de la question des sciences occultes.

Philippe de Mzires fait surgir dans son rcit allgorique du Songe du vieil pelerin une figure reprsentant Supersticion, qui soppose en tout point au personnage de Bonne Foy La rpartition axiologique entre les deux figures va dans ce texte de pair avec lorientation chrtienne dfendue par lauteur.

Nicole Oresme condamne lastrologie dans son Livre de divinacions, mais dfend la magie naturelle dans. La folie du roi. Cest en que Du Guesclin accde au rang de conntable ; il meurt en I, sqq. La longue digression sur la magie ajoute par lauteur du Livre des eschez amoureux moraliss permet, semble-t-il, de penser la musique selon deux ples. Elle est dune part la science des proportions caractristique qui lintgre dans le quadrivium. Elle autorise la mise en relation entre elles de toutes les choses. Postulant une universalit de la musique, lauteur en fait une cl de lecture et de comprhension du monde.

Sil critique lutilisation littrale des concepts de musica mundana et de musica humana, il emploie nanmoins le dernier art du quadrivium comme un modle intellectuel. La musique est dautre part lart des sons et cest ce qui la fait basculer vers un usage plus pratique. Des pouvoirs antiques de la musique, lauteur passe ses potentialits magiques intrinsques.

Si soit pris en gr ce qui en est dit, se aucune chose y ha qui soit bien dite, et la deffaute soit aussi amendee au bon plaisir du miex considerant ceste matere Cest ainsi que se clt lune des sections des Problemata, dans leur traduction par vrart de Conty, consacre lharmonie. Lauteur ne cesse daffirmer que le texte quil traduit est obscur, et les passages relatifs la musique sont prcisment saturs de ces remarques.

La musique semble ainsi tre un domaine que lauteur ne pense pas compltement matriser. III, chap. XXV, Oresme on astrology et chap. XXVI, Oresme on magic and fascination. Agathe Sultan parle davantage ce sujet de la sparation des mtiers de compositeur et de pote la fin du Moyen ge. Il semble cependant intressant dappliquer cette hypothse lauteur caractre encyclopdique qutait vrart de Conty.

Bibliographie Abert, H. Autrand, F. La folie du roi, Paris : Badel, P. Boce, Trait de la musique, introduction, traduction et notes par C. Meyer, Turnhout : Boudet, J. Breidert, W. Musiques et sciences, colloque conu par Lustgarten, D. Cadden, J. De Leemans, P. Ducos, J. Folkerts, M. Fritz, J. Le versant pistmologique, Paris : Godwin, J. Guichard-Tesson, F. Horden, P.

Aries Book Series

Jacquart, D. The Five Senses , Klibansky, R. Kraft, C. Lefvre, S. Mauro, L. Meyer, C. A treatise on the uniformity and difformity of intensities known as Tractatus de configurationibus qualitatum et motuum, Marshall Clagett ed. Coopland, Cambridge: , 2 volumes. Raimondi, G. Studio preparatorio ed edizione I. Studio preparatorio ed edizione II. Siraisi, N. Le Songe du vergier, Schnerb-Livre, M. Sultan, A. Musique et rhtorique la fin du Moyen ge, thse de doctorat sous la direction de Madame le professeur J.

Thorndike, L. Veenstra, J. Weill-Parot, N. More than a century after its discovery, the Sibyl cycles unusually pervasive chromaticism, uncommon subject, unique texts, and unconfirmed provenance continue to challenge our music-theoretical assumptions, and thwart our attempts to situate the work within the context of sixteenth-century musical culture.

The facts are as follows: Four manuscript partbooks represent the only version of the cycle to survive from Lassos lifetime b. Originally part of the private collection of Duke Albrecht V of Bavaria, under whose auspices the manuscript was copied and illuminated, it is not known why, when, or how the work left Munich prior to being listed as missing from the archive in the mid-eighteenth century.

Purchased from an anonymous owner in by an Augsburg agent representing the Wiener k. Hofbibliothek, the Sibyl codex is now catalogued as Mus. The partbooks measure mm mm, are copied on parchment, bound in red velvet, and are embellished with enameled metal clasps. The musical notation for each Sibylline motet begins with a small portrait of the Sibyl whose oracle comprises its text Figure 1b, soprano partbook, Persian Sibyl, fol. An identifying nameplate appears on the facing page Figure 1a, soprano partbook, fol. The prologue motet, Carmina chromatico, carries no illustration and no nameplate Figure 1c, tenor partbook, fol.

There is general agreement that the illuminations were executed by Munich court artist Hans Mielich, who supplied each Sibyl with a Christological attribute and a number presumably indicating her age. These features bear no relationship to the motet texts that follow. A portrait of the composer at 28 years of age originally appeared at the end of each partbook the cantus portrait is now missing. The motets of the Prophetiae Sibyllarum were never included in the Magnum Opus Musicum, the collected edition of Lassos motets published by his sons Munich: Nikolaus Heinrich, No other musical settings of the Sibyl cycles texts have been identified.

The earliest scholarly mention of the work appeared in , when August Wilhelm Ambros wrote of its extravagant chromaticism: Die angewendete Chromatik ist aber auch hier kein willkrliches Experiment,. Figure 1a. Soprano partbook, Persian Sibyl, fol. Figure 1b. Figure 1c. Tenor partbook, Prologue, fol. As several scholars have noted, the harmonic shifts that so astonish the ear throughout the cycle comprise variations on one relatively simple voice-leading procedure see Schltterer, Neue Reihe, xviixx; and Hbler, chromatische Kompositionen, Analytical attention has focused primarily on the prologue, the words of which announce and demonstrate the chromaticism to follow see Example 1 and Figure 7.

Each published analysis takes a unique approach to the prologues harmony, revealing perhaps as much about the authors pre-analytical assumptions as they do about Lassos precompositional ones. Moreover, there is no liturgical or ceremonial context with which the Sibyl cycle can be linked unambiguously, no record of a complete contemporary performance, and no reception history. An unpublished analysis by this author, read before the New York-St.

Lawrence Chapter of the American Musicological Society in , suggests a connection between the prologues chromatic harmony and its formal structure, context, and interpretation. See Roth, Musical Model? Born in the Franco-Flemish province of Mons, Lasso believed until late in his life that had been the year of his birth.

He came to Italy as a youth and by was settled in Rome, serving as maestro di cappella at St.


  • Diva.
  • Mi familia y otras especies en extinción (Spanish Edition)?
  • Oltre L'occidente: Traduzione E Alterità Culturale by Rosa Maria Bosinelli Bollettieri.
  • A Little Dare (Mills & Boon Desire).

John Lateran from the spring of until the summer of , at which time he returned briefly to Mons. Lasso was in Antwerp in , and by was associated with Albrecht Vs chapel at Munich. The partbooks of the Sibyl cycle were probably copied in , which, at the time, Lasso would have believed was his 28th year. In addition to the sources mentioned in fn. On the Prophetiae Sibyllarums relationship to Munich, the opinions of Sandberger, Boetticher, Leuchtmann, Bergquist, and Schltterer have had a significant impact on subsequent scholarship see Bibliography.

Establishing a viable context for performance of the Prophetiae Sibyllarum is challenging. In Reinhold Schltterer advanced the theory that it might have been linked to private devotional practices at Munich Schltterer, Neue Reihe, xiixiii. In Hans Joachim Therstappen noted in his first modern edition of the work that. Vs Bavarian court cannot be confirmed as fact.

We know that Lasso lived in Italy for almost a decade before moving to Munich, and that he passed the year immediately prior to that move elsewhere in the north. The Prophetiae Sibyllarum could, therefore, have come from Naples where he spent his youth near the legendary Cumaean Sibyls cave , or from Rome where he lived and worked in close proximity to Michelangelos Sistine Chapel Sibyls , or from Antwerp the base from which he began to publish after leaving Italy. Old questions remain to be answered, and new questions have yet to be asked.

For example, although the literature is filled with comment on the unusual text and chromaticism of the prologue, there is a remarkable absence of curiosity regarding the extreme peculiarity of a prologue being present at the opening of a motet cycle in the first place. During the Middle Ages and the Renaissance, prologues belonged typically to works of the theater, to literary romances, to pseudo-dramatic musical works like the madrigal comedy and, a bit later on of course, to opera.

But prologues were not, as a rule, associated with the motet. Moreover, the traditional explanation of the Prophetiae Sibyllarums intense chromaticism as tone-painting has never been examined critically, even though the majority of the cycles chromatic shifts do not derive from any specific text imagery. Preso da sacro zelo riguardo alle domande posteci dal nostro ospite, vorrei tornare brevemente alla questione sul successo del vampiro — in particolare oggi. Ad apprezzare Twilight non sono soltanto i giovanissimi, anche se evidentemente rappresentano una parte preponderante dei lettori: sarebbe interessante disporre di dati statistici.

Solo una parola prima che ve ne andiate. Speriamo che le memorie di Dracula e Renfield non vi procurino cattivi sogni, e per questo solo una parola per rassicurarvi. Quando tornerete a casa stanotte, spegnerete le luci e avrete paura di guardare oltre le tende per timore che un volto appaia alla finestra… Bene, rientrate in voi e ricordatevi che, dopo tutto, queste cose esistono.

Ero e rimango sicuro che si possa fare. Ma anche questo aspetto fa parte del gioco. Piccolo esempio: andate su Second Life e cercate le location horror e creepy. Vampiri, non altre creature sovrannaturali. Piccolo spunto di riflessione: speculari ai vampiri sono gli umani che con essi — nel bene e nel male — interagiscono. Oggi ho fatto una sosta a un self-service di benzina lungo la tangenziale di Pavia.

I secondi passavano, io cercavo un varco per inserirmi. A un certo punto vedo la strada libera. Allora ingrano la prima e parto sgommando maldestramente. Me lo vedo praticamente davanti, quasi sotto il naso. Adesso muoio, ho fatto appena in tempo a pensare. La macchina ha sbandato, ho sterzato, e per un soffio sono riuscito finalmente a mettermi sulla mia corsia. Oggi ho rischiato di morire, e quel pensiero mi ha accompagnato poi per buona parte del viaggio. Il vampiro va oltre. E in questo credo stia anche il suo fascino.

Infrangere la barriera della morte, guardare a morte a viso scoperto e spavaldo. Poter dare del tu alla morte, lambirla, ma superarla.

Anno , numero 1 - Italia

Gli autori e le opere citate sono gotiche? Eppure vivono degli stessi elementi del cosiddetto gotico suspense, sangue, morti viventi, fantasmi, nebbie avvolgenti, fuoco e fiamme, mistero, ecc. Allora secondo me i generi semplicemente non esistono: esistono solo, come diceva Oscar Wilde, libri scritti bene o male. Flavio Santi: non avrei saputo dirlo meglio. Buongiorno, di nuovo.

Ho troppo da imparare, ancora. Hai il nostro consenso: posta il racconto vampirico mentre io e Lory ci mettiamo contro il muro e aspettiamo il fuoco di fila. Siamo state selezionate per la pubblicazione, insieme a parecchi altri. Un salutoa tutti, anche se non mi faccio vivo da circa un anno. Allo stesso modo mi pare si possa pensare della paura. Una strada per quello che sta in fondo e che ci chiama.

Cosa poi sia quel qualcosa non so. Il mio lavoro di analista mi fa pensare agli archetipi che, in quanto tali, non possono che essere numinosi come diceva R. Otto e quindi dotati di attributi come il fascinans e il tremendum. Alessandro Defilippi. Pur non essendo un appassionato del genere horror rimango affascinato dalla ricchezza di questo dibattito. Complimenti a tutti. Ragazze e ragazzi…. Adesso deve scemare da parte del pubblico.

Anni fa quando avevo ancora un agente, mi fu proposta una saga vampiresco-metropolitana da pubblicarsi con pseudonimo anglosassone. A dopo…. Grandi idee e grandi svisate sul tema. Grazie a Seby e a Francesca Giulia che mi fanno gli auguri per la nascita della mia quarta bimba! Mi chiedo come mai. Viene istintivo ad ogni lettore — a me per primo — guardare ad un possibile emulo di King come un usurpatore nel senso buono, intendo.

Il trucco, mi pare di capire, sia di non farsi etichettare come autore horror. Per la gloria? Meglio andare sul sicuro con quello che tira e con i nomi che fanno vendere. Io per esempio sono rimasto impressionato sfavorevolmente dal fenomeno scatenato dal libro di Saviano, che va ben oltre i meriti e i demeriti del lbro stesso. Questo credo ci dica qualcosa sulla faciloneria di chi gestisce una buona fetta di cultura nel nostro paese.

Seimila per Danza Macabra e mille per Stephen Callagher? Voi non siete pubblico ma carne da macello da trasformare in galoppini politici! Ma allora di che parliamo? Se proponi, che so, una storia di fantasmi, ti rispondono che in questo momento tirano solo i vampiri. Se proponi i vampiri, ti dicono: ancora? Delle medie di vendita sul mercato interno ha gia detto Danilo. A parte Pupi Avati con il cui fratello produttore ho appuntamento a breve per proporgli due titoli , che predilige comunque la commedia e che si e ci regala un horror ogni dieci anni… Ma dove vogliamo andare?!

Il che, naturalmente, non vuol dire rinunciare a combattere e non fare il possibile per accrescere la cassa di risonanza. John Travolta dichiara spesso nelle interviste di essere un vampiro. Ad esempio gli attori, i personaggi televisivi, i cantanti per non parlare delle top model: loro succhiano la vita degli altri, per osservare la loro vita noi smettiamo di vivere la nostra.

Siamo noi vestiti con una maschera. Sono decisamente orientato in senso positivo. Ma qui va sentito necessariamente il filosofo Arona… P. Sono intervenuto anche troppo in questo dibattito. Ho riso. Le dissi chi ero, le diedi il mio libro, le spiegai che non sono una autrice splatter.. Qui di bravi non ce ne sono! E qui confermo che sarebbe interessante un post sulle agenzie letterarie in Italia.

Come mi devo presentare a un eventuale quanto anelato agente per convincerlo a rappresentarmi? Almeno si leggessero gli scritti e poi mi rifiutasero.. Questione di etichetta, dunque? Ora vado a piangere sul mio dente martirizzato…. Ho utilizzato un linguaggio crudo, ma proprio per questo decisamente realistico. Meglio del Gerovital di una volta e dei vari Viagra e Cialis.

Stephen King non esisterebbe senza Halloween. Preceduto magistralmente da Ray Bradbury. Grandi scrittori e spesso persone splendide, il che non mi pare secondario. No, non abbiamo niente da invidiare agli altri…. Ringrazio ancora una volta tutti voi per i nuovi interventi. Franco Pezzini Caro Franco, ci siamo incrociati.

Grazie di cuore a te e a gli amici che hai giustamente citato nel precedente commento. Di cosa parla? Elisabetta Modena Cara Elisabetta, ti faccio di vero cuore tantissimi auguri per la tua quarta figlia. Per portare avanti famiglie numerose, oggi, ci vuole molto coraggio. Un abbraccio forte. Altieri, ecc. Auspico una ulteriore moltiplicazione di voci. Alessandro Defilippi Grazie per il tuo intervento, Alessandro. Ci risiamo. Siamo indietro con i tempi. Chi glielo dice adesso al geometra? Mi faccio largo tra gli operai curiosi e snocciolo tre bestemmie delle mie.

Terra umida e grassa, Pietrisco. Fuori trenta gradi e qua sotto mi cago sotto dal freddo. Peggio di una catacomba. Qualcosa mi cammina su per il polpaccio. E poi il pericolo non viene mica da ragni, scarafaggi o topi. Mi strofino e sento qualcosa di umido: una poltiglia di ragno mi impasta i peli, che schifo. Se mi hanno fatto scendere qua sotto per niente se la vedono con me. Altro che turni di riposo. Li faccio scavare pure il giorno di Ferragosto. Pietra chiara sul fondo del tunnel.

Non sembra niente di che. Vuoi vedere che abbiamo trovato sul serio la tomba di uno importante… Quelli delle Belle Arti ci fanno il culo, altro che storie. Il salvifico odore del sangue. E il sapore. Immergo le labbra nella pozza che stilla ai miei piedi. La vita che defluisce dal tuo corpo agonizzante mi riempie, mi restituisce forza.

Soffri ancora. Davvero pensavate fosse facile liberarsi di quelli della mia razza? Mio sfortunato amico, non sarei ancora qui dopo quanto… dieci, cento, mille anni? Non resta traccia della mia toga. Ma la pelle riprende colore mentre i tuoi occhi si spengono. Al momento nessuna ipotesi viene scartata. Ormai la concorrenza delle minorenni slave e dei trans sta prendendo il sopravvento su quelle come lei.

Prostitute qualsiasi, tra i venti e i trenta, con tariffe oneste e la pretesa di usare il guanto. Nella borsetta minuscola, imitazione di Gucci, ci sono 50 euro. Un brivido che le si attacca addosso, come la merda dei cani sotto le suole delle scarpe. Si guarda intorno, nella luce senza ombre. Se lo sente strisciare addosso, acuminato come un coltello, minaccioso. Affretta il passo, anche se significa correre incontro a Dodi, portandogli soltanto 50 euro.

Si prepara a parare la mano pesante di anelli mentre, con un sollievo inaspettato, riconosce da lontano la sagoma della Yamaha. Solo rovine restano dei fasti che sono appartenuti al mio tempo. Uomini, donne e bambini confusi in una folla amorfa. Meno lei. Ho sete. Tanta sete. Quasi stia per gettarsi tra le braccia di Dodi. Che te stanno a rincore? Ce so troppe brutte facce in giro. Non ha senso mandarla per le lunghe.

Apre la borsetta e prende le banconote, le conta. Neanche fossero aumentate nel frattempo. Le mette nella mano tesa di Dodi, senza alzare gli occhi. Le strappa la borsetta, la fruga, poi la getta lontano. Non fa caso ai suoi occhi spaventati. Manco come mignotta vali un cazzo! Sente le labbra rompersi, prese in mezzo tra anelli e denti. Cade a terra e Dodi comincia con i calci. Da stordire. Lo guardo infierire sulla donna come neanche un barbaro.

La sete ha preso il sopravvento. Esco allo scoperto. Sembra avvolgerla come un bozzolo, costringendola a stringere i denti.

Essays 2015 - Spolia - Journal of medieval studies

I suoi occhi frugano la notte sanguigna dei lampioni, sgranati. Incrocio il suo sguardo e mi assale una sensazione che avevo dimenticato. Il riconoscimento di questa nuova vita. Ho bisogno di sangue. Tanto sangue. Un semplice uomo, con le vesti di un operaio, troppo grandi per lui e chiazzate di scuro.

Forse un barbone. Eppure la voce le rimane incagliata in gola, mentre tenta di avvertire Dodi del pericolo. Non fa in tempo. Marinella vede lo sconosciuto mettere una mano sulla spalla di Dodi e costringerlo a voltarsi. Un gorgoglio vischioso mentre tutto il corpo di Dodi freme, guizza, si consuma. Non crede, non vuole credere a quello che ha appena visto. Marinella non capisce, ma afferra la mano. Nolo tibi male facere. Una vaga reminescenza scolastica la assale e la sconvolge.

Il sangue sulle sue labbra promette delizie. Il vampiro fa un passo indietro e le indica la strada deserta. La lascia libera. Libera di correre via, di rivedere la luce del sole. Marinella esita. Fa qualche passo, poi si volta a guardarlo. Lei non sa se riesce a scorgere il sorriso che le distende timido le labbra dolenti.

Mentre che ci sono ne approfitto per pubblicizzare il racconto di uno scrittore mio concittadino. Ah… dimenticavo… Lo scrittore mio concittadino si chiama Giovanni Verga. Un saluto e un ringraziamento a Marco Candida. Pare molto interessante, Claudio. Ringrazio e saluto anche Enzo Verrengia per il suo intervento. E ora ecco a voi le risposte di Gianfranco Manfredi alle mie domande le inserisco qui di seguito a suo nome. Riguarda fondamentalmente il nostro rapporto con i morti. Le alternative o-o nel caso dei vampiri non esistono.

Nel ribaltamento di classe, il vampiro non ha affatto smarrito la sua forza simbolica. Il vampiro vive di contagio. Questo cambia non poco la prospettiva. Un mainstream vampirico non esisteva neppure ai tempi di Stoker. La scrittrice californiana Chelsea Quinn Yarbro, con cui ho avuto modo di parlare di recente, trova quanto mai naturale ambientare storie di vampiri in Italia. La stessa Meyer ha ambientato alcune situazioni in Italia. Questa tradizione, in America, risale a Hawthorne e Poe. Conclusione: non sono i lettori a nutrire pregiudizi.

La stessa identica cosa avviene in America. Sono altri i suoi temi forti. Brava lei ad accorgersene. I lettori oggi sono prevalentemente lettrici. I maschi purtroppo leggono pochissimo. Un percorso, non un esorcismo. Un autore horror dovrebbe sempre guardarsi dal proporsi obiettivi scopertamente consolatori.

Ringrazio di cuore Gianfranco Manfredi per le ottime e interessanti risposte alle mie domande e per il contributo notevole allo sviluppo di questa nostra discussione. Una serena notte a tutti e ancora grazie per i numerosi interventi. Non sono i lettori a nutrire pregiudizi. Lo dice Gianfranco Manfredi e io ci credo e lo sottoscrivo. La domanda a seguire, poco attinente al tema vampiresco o forse no?

Un comportamento poco salutare, sia dal punto di vista ematologico, sia dal punto di vista strettamente legato al marketing. La figura del vampiro, secondo me, viene dopo. Se Cristo risorge attraverso la Croce, attraverso la Croce il vampiro ri-muore. Una figura speculare. Un angelo della notte: il principe delle tenebre, appunto. Il senso del discorso, tuttavia, mi pare chiaro. Vincenzo: tutto giusto, ma la figura del vampiro era presente molto, ma molto prima della religione cristiana. Amelia Corsi: grazie, anche a nome di Loredana. Secondo punto: i lettori. Prendete un libro meraviglioso, stranamente tutta invidia?

Ad es. Per cui forse partiamo svantaggiati su questo fronte. Penso a un meraviglioso libro sugli zombie uscito da noi per Cooper, World War Z, di Max Brooks, praticamente passato sotto silenzio. Ancora saluti a tutti. Contagio come terrore del contatto con lo straniero. Contagio dei corpi malati. Contagio erotico da contrapporre alla campagna puritana in atto sul pianeta….

Non ho visto il film. In questo sono una seguace di Stephen King che scrisse: leggete! Leggete sempre, con la massima ammirazione, se il libro lo merita, o con il massimo disprezzo, se non lo trovate brutto, ma leggete. E ignoro, se a mio giudizio il libro non vale. Ma non invidio il successo di nessuno. E vorrei che qualcun altro si esprimesse su questo punto.

Laura: naturalmente la mia era una provocazione, calata infatti tra parentesi. Ma io sostengo e mi batto che piccola o media casa editrice non vuol dire piccolo o medio prodotto. Flavio: non conosco abbastanza il mondo degli scrittori per dirlo, ma nel mio piccolissimo — almeno per ora — ho trovato simpatia, accoglienza e sostegno. Gli invidio le entrate, non la gloria. Semplicemente non incontra il mio gusto. Tutto qui. Vero, ma non troveremo mai un libraio disposto ad ammetterlo.

Laura: e qui torniamo al discorso del marketing, dunque. Claudio: concordo. E non credo che siamo tutti totalmente scevri di invidia; non cerdo nel totale buonismo di sentimenti. Poe mette in satira questo atteggiamento. Segue un mini dramma in sei atti, intitolato La Tragedia dello scrittore Vampirizzato ovvero Il perfido editore succhiasangue.

Vi si ricorda: 1. Grazie e ciao. Si potrebbe ragionare anche al contrario. Roba da far ghiacciare il sangue nelle vene. Non so se sono in grado di produrne uno. Il capitano si avvia carponi nel tunnel buio, seguito via computer dalla Weaver. Un saluto a tutti!! Chi pensa che alla base di una narrazione ci possa essere una ricetta non sa nulla di letteratura. Le scuole di scrittura creativa coltivano e dilatano questo pericoloso equivoco.

Consiste nel leggere ad alta voce leggere non recitare racconti, brani letterari o interi volumi per capitoli in pubblico, sia presso case di amici, sia per strada. Lo strano caso del dottor Jekill e Mr. Ho fatto una statistica della pertinenza territoriale dei recensori con 4 stellette: nessun scrittore… ah, no, uno straordinario e super partes che si chiama Sergio Altieri che sempre legge quel che deve leggere…, per il resto confermo: nisba.

Invidia di un presunto coraggio? Avrei una domanda da porre agli esperti. Mi riferisco ai vampiri, ma si potrebbe estendere al genere horror o letteratura del brivido in generale. Che cavolo, Danilo! Mi dichiaro disposta a fondare il fanclub di Manfredi. Se non esiste. Se esiste mi iscrivo subito, anche pagando la tessera se necessario.

Ho fatto una statistica della pertinenza territoriale dei recensori con 4 stellette: nessun scrittore…. Tra le ultime cose sue, la sua Valchiria Nera mi ha entusiasmato. Se diventa una sorta di genio ordinatore, principe delle creature dannate e persino dotato di buoni sentimenti e di senso umanitario, che fine fa lo zombie? In questo dibattito, molti hanno sottolineato la stessa cosa riguardo ai vampiri della Meyer. A me sinceramente, non frega nulla delle Torri Gemelle sul piano del racconto horror. Keats, nella sua epoca, non lo conosceva nessuno, mentre tutti celebravano Byron.

Circolano troppi scrittori non-leggenti! Se uno viene invitato a una tavola rotonda, si preoccupa di informarsi in anticipo su cosa hanno scritto gli altri. Gianfranco Manfredi: hai ragione, da vendere. Ma confesso che il tempo di leggervi tutti prima di questo post non lo avrei mai avuto… Ok, adesso la testa la infilo direttamente nel caminetto. Non posso parlare per altri, personalmente mi ritengo un lettore vorace ed onnivoro, ma lavorando a tempo pieno, scrivendo nei ritagli e alla sera e cercando di dare spazio ad un minimo di vita privata, francamente fatico anche a leggere tutto.

Signore, signori, vampiri e scrittori, mi duole lasciarvi, ma il dovere quotidiano mi chiama. A rileggerci domani mattina, quando anche Massimo Maugeri e Simonoir saranno tornati tra noi dopo una rifocillante assenza a caccia di… sangue fresco. Toccata e fuga, ma alcuni scrittori horror — che conosco — hanno le visioni come Magico Vento…. Cara Laura, per amore della precisione, i versamenti per la sottoscrizione delle tessere vanno effettuati sul conto di Gargoyle. Coordinate bancarie a richiesta…. Romeo: scusa, mi era sfuggita la tua domanda. A chi scrive oggi andare oltre — o provarci — facendo tesoro della tradizione del passato.

Una visione del genere pare oltraggiosa anche oggi. Leggete, vi prego, quel capitolo e gli altri ovviamente. In Italia i sapori orrifici e visionari si sono sparsi trasversalmente in letteratura, invece di rinchiudersi in un ghetto di genere. Il vero orrore , il visionario, non hanno confini di genere.

Adesso la pianto, non preoccupatevi. Mamma mia quanta produzione! Una volta finito lo ripongo in libreria e subito un altro libro prende il suo posto. Non credo che ci sia mai stato un vuoto, su quel comodino. Eppure non riesco a tenere il passo. Alcuni di noi sono amici su Facebook e non si sono mai incontrati.

Mi affannavo a stare dietro alle uscite. Poi mai un grazie, cacchio. E allora, dopo tre anni, ho tagliato la pagina. Un faticaccia inutile. Ma la Paura, quella non ce la toglie nessuno. Ma vedrete che prima o poi qualcuno ci pensa. Buona sera. Una rapidissima precisazione. Mi sembrava un modo simpatico per sintetizzare e chiarire certi nodi e snodi, tutto qui.

Più di 50.000 persone seguono

Ognuno dava le sue dieci regole auree su cui discutere e confrontarsi. Infatti non esistono i generi gli unici generi che conosco sono i mariti delle figlie, diceva Flaiano , ma solo libri scritti male o bene Oscar Wilde, stavolta. Non ci avevo pensato! A me pare che sia questo a definire il campo. Approfitto per salutare Massimo e ringraziarlo per gli auguri e per salutare Danilo Arona e Franco Pezzini.

E se il resto, per capirci, fosse solo letteratura fantastica caratterizzata dalla post-moderna fusion dei generi? Sto lanciando sassi nello stagno, non intendo proporre risposte. I western di Larry McMurtry inediti in Italia nonostante abbia vinto il Pulitzer ridondano di horror. Ammetto che lo splatter non mi fa paura per nulla. Fa vedere le cose invece che evocarle. Sul leggere. Per Gianfranco Manfredi: ci siamo conosciuti a Genova qualche mese fa durante il convegno di Autunno Nero. Avrai certo provato anche tu, come me, lo sconcerto di chi ha letto un tuo libro e te ne parla come se fosse profondamente diverso da quello che tu stesso pensi e credi.

Opinione del tutto personale, comunque. Spesso non ci si legge vicendevolmente, ma altre volte ci si legge e si tace. Se poi lo si scrive, succede un disastro. Da un critico si tollera una recensione negativa o limitativa, da un altro scrittore no. Di solito si scatena una polemica non in merito alle questioni sollevate, ma di tipo personale. Una volta ho scritto una recensione negativa su un romanzo italiano non dico di chi e per tutta risposta sono stato attaccato sul piano personale da signore, non ho replicato.

Bisognerebbe dirselo apertamente o quantomeno in privato. Se vogliamo discutere proficuamente tra noi bisognerebbe anche accettare critiche senza risentirsene e reagire con attacchi personali. Maturare stilisticamente, staccarsi da modelli prefabbricati e ripetitivi. Vogliamo che accada la stessa cosa con il nuovo horror italiano? Se vi doveste presentare direste piacere, sono x scrittore di…? La cosa non riguarda soltanto te, ci riguarda tutti. A volte capita che scrivendo una vicenda, per identificazione con i personaggi, ne seguiamo le mosse giorno per giorno e minuto per minuto.

Anche qui, i modelli classici invece insegnano. Certi passaggi andrebbero stretti. Dickens alterna una cronaca giorno per giorno dei personaggi con salti di tempo di una settimana o di un mese. Spesso parlando con altri scrittori anche superprofessionisti e campioni delle classifiche ho invece scoperto allibendo che nemmeno rileggono quanto hanno scritto. E sono molto contento di quello che dici.

Come hai ragione tu. Sullo splatter. E non solo nella letteratura. Questo intendevo per anticipazione. Se invece esaminiamo le tendenze come puri ingredienti, questo legame tra simbolico e reale rischia di sfuggirci. Le mie lodi erano sincere. A mio parere sarebbe disastroso. Favorirebbe proprio quel narcisismo egotista di cui parlava Danilo citando la Salvatori. In questo, le scuole di scrittura americane, qualcosa hanno insegnato.

Se ce lo facciamo da soli, tanto meglio. Di recente ho letto il romanzo di un collega che apprezzo molto. Nel capitolo successivo ci si riferiva a fatti che non erano avvenuti. Il libro stava per andare in stampa. Ecco… quando sento queste cose mi pare di sognare. Manfredi: A volte capita che scrivendo una vicenda, per identificazione con i personaggi, ne seguiamo le mosse giorno per giorno e minuto per minuto.

Petri, pp. Leonardi Leonardi, C. Leotta Leotta, R. Magnani Magnani, A. Manzoli Manzoli, D. Manzoli bis: Manzoli, D. Mazzoli Mazzoli, G. Montanari Montanari, M. Storia, lessici, fonti, Bologna, Moderna, pp. Moulinier Moulinier, L. Mulder-Bakker Mulder-Bakker, A. Murgia Murgia, M. Racconti politici, Torino, Einaudi, pp. Nazzaro Nazzaro, A. Nelson Nelson, J. Papa Papa, C. Pietri Pietri, L. Piredda Piredda, A. Pisacane Pisacane, M. Pizzimenti Pizzimenti, F.

Placanica Placanica, A. Reydellet Reydellet, M. Roberts Roberts, M. Revisiting the Sources, Aldershot, Ashgate Publishing, pp. Rouche Rouche, M. Santi Santi, F. Santorelli Santorelli, P. Santorelli bis: Santorelli, P. Viaggio religioso, poetico, metaforico. Schmid Schmid, W. Sebastio Sebastio, L.

Miglietta, Molfetta, pp. Sivo Sivo, F. Sponsa, mater, virgo Sponsa, mater, virgo: la donna nel mondo biblico e patristico, Genova, Tilgher. Steinmann Steinmann, K. Stella Stella, F. Strati Strati, R. Tardi Tardi, D. Urso Urso, C. Vauchez Vauchez, A. Venanzio Fortunato Venanzio Fortunato e il suo tempo. Vinay Vinay, G. Conversazioni e no, Napoli, Guida Editori, pp.

Vuagnoux-Uhlig Vuagnoux-Uhlig, M. Walz Walz, D. Wasyl Wasyl, A. Zarri Zarri, G. Per quanto concerne la circolazione di manoscritti tramandanti opere fortunaziane cfr. Hunt ; Stella , pp. I, pp. Davies ; George Urso , pp. Tardi , pp. Manzoli a. Fortunato, Opere, p. George , pp. Anche Gregorio di Tours lascia testimonianza della morte di questi due figli di Fredegonda e Chilperico in Hist.

Vinay , p. Fortunato, Opere, pp. Grell Sulla tipologia della madre reggente cfr. Guerra Medici ; Urso , pp. Sulle sante regine cfr. Ivi, p. Sulle madri spirituali cfr. Atkinson ; Urso , pp. Vauchez Labande, J. Leclercq, P. Rouche, raccolti nella miscellanea allestita in occasione del quattordicesimo centenario della morte di Radegonda Gouilloteau ; Consolino ; Consolino , pp. Il testo si legge in De vita sanctae Radegundis Baudonivia.

Su questa vita si vedano: Coudanne ; Consolino ; Leclercq ; Leonardi Una traduzione italiana si deve a Santorelli Vita Radeg. Venanzio accenna alla morte del fratello in Vita Radeg. LXX; Bisanti , pp. Bisanti , pp. Bisanti , p. In effetti una puntuale ricognizione ha portato a registrarne una corposa presenza. Per quanto concerne il fletus: gemitum v. The best part of the poems of the Cambridge Songs probably derives from Germany and belongs to a period between IXth and XIth centuries.

The 84 poems of the collection display a diversity of form, content and function. The most recent classification divides the content of the Cambridge Songs in eight typologies: religious, narrative, political, amatoria, didactic, memorial, vernalia, moral poems, to which we may add the excerpta of Boethius, Vergil, Horace, Statius and Venantius Fortunatus.

This paper deals on two political poems of the Cambridge Songs: n. Both poems are presented and analyzed with particular attention to the elements of form, language and style; they display also strict similarities in the structure and the conception of kingship. La recente edizione, criticamente rivista sul ms.

Apre il componimento — come altre volte nella silloge8 — un preambolo di carattere e tono musicale che contiene indicazioni sulla genesi del canto, accompagnato da musica, dalla combinazione di sinfonie celesti e armonie terrene passo non privo di riferimenti al commento di Macrobio al Somnium Scipionis di Cicerone 9.

Il canto, ordinato dalla divina maiestas str. La fides e la pietas cristiane che lo contraddistinguono fanno di lui una perfetta recluta, assoldata dal Signore str. Insomma, un vero e proprio miles cristiano, quasi un santo. Dio vuole che Corrado sia il devoto protettore delle chiese str. La parabola ascendente di Corrado, iniziata con la morte del padre e proseguita con la sua elezione a sovrano, giunge al suo culmine quando egli ottiene di essere nominato imperatore del Sacro Romano Impero, nel Nella str.

Alla penna di Vipone appartiene invece, e senza alcun dubbio, CC 33 Qui habet vocem serenam, hanc proferat cantilenam XI — sigla Bs —, f. Analizzando con attenzione — almeno per la sezione in comune — le due redazioni, quella presente nei Gesta e quella dei CC e, lateralmente, anche quella trasmessa nel cod. Anche la Spagna, continuava Dronke, ha una lunga tradizione di sequenze, alcune delle quali usano delle tecniche versificatorie sconosciute al nord Europa, i cui primordi sono da rintracciare nella letteratura liturgica mozarabica del sec.

Secondo Dronke non bisogna essere troppo rigidi sulla teoria delle origini della sequenza, dal momento che i titoli di melodie di alcune sequenze religiose dei secc. IX-X svelano un mondo di canzoni profane. In simphoniam str. Dal punto di vista semantico molti termini del latino classico assumono un significato che rientra nella sfera religiosa cristiana: il sostantivo providentia str. Esso si legge al f.

Tutta la prima stanza, che funge da ritornello, viene poi ripresa alla fine di ogni strofa. Nominato nel duca di Baviera e nel anche duca di Svevia, egli ricevette il titolo di re di Borgogna il 14 aprile domenica di Pasqua del Egli li fece deporre tutti e tre nei sinodi di Sutri e di Roma dicembre ed elesse il suo protetto Sugiero, vescovo di Bamberga, che assunse il nome di Clemente II.

Da lui Enrico si fece incoronare imperatore il 25 dicembre di quello stesso anno. La str. Le str. Ci pensano, dunque, Corrado ed Enrico a proteggere le sante chiese e a infliggere un colpo al demonio. Tunc in principali dominica Paschae consecratus et coronatus paschalem laetitiam triplicavit Qui di seguito fornisco la tabella comparativa dei loci similes che CC 3 e CC 16 condividono. A tal proposito, mi sembra abbastanza corretto e condivisibile quanto ha rilevato Jan M.

A str. Pregnanti sono i due dativi di interesse: nobis str. Segnalo poi un cambio di genere del sostantivo dies che a str. Il poeta predilige, inoltre, uno stile ipotattico ricco di proposizioni relative e finali.

Anno 2013, numero 1

Morin, vol. II, Maretioli Ziolkowski, Tempe [Arizona], s. Strecker, Berlin, Weidmann, Carmina Cantabrigiensia Carmina Cantabrigiensia, hrsg. Bulst, Heidelberg, Winter. Carmina Cantabrigiensia Carmina Cantabrigiensia. Il Canzoniere di Cambridge, a c. Lo Monaco, Pisa, Pacini. Wiponis Opera: Wiponis Opera, Bd. III, aufl. Scriptores rerum Germanicarum separatim editi, Studi Arndt Arndt, W. Bernhard Bernhard, M. Berndt et al. Geburtstag, Sigmaringen, Thorbecke, pp. Bisanti a: Bisanti, A. Bresslau Bresslau, H.

Classen - P. Scheibert hrsg. I, Wiesbaden, Steiner, pp. Castro Castro, E. Herren - C. Mc-Donough - R. Arthur edd. I, Cambridge, Cambridge University Press, pp. Terminologia, tassonomia, classificazioni della versificazione ritmica mediolatina, in E. Stella a c. Dronke-Lapidge-Stotz Dronke, P. Hampe Hampe, K. McDonough - R. Kranz Kranz, W. Vogt, Heidelberg, Winter, , pp. Richter Richter, L. Rigg-Wieland Rigg, A. Spanke Spanke, H. II, 15, , pp. Steindorff Steindorff, E. Stella Stella, Fr. Ringrazio, per alcuni consigli e suggestioni, gli stessi allievi che hanno seguito attivamente le lezioni e, in particolare, la dott.

Avverto qui, una volta per tutte, che le citazioni dai CC che ricorreranno in questo intervento saranno tratte da Carmina Cantabrigiensia Kranz Spanke , p. I Cor. Tra coloro che sembrano sostenere la candidatura di Vipone troviamo H. Bresslau, in Wiponis Opera, p. Lo Monaco, in Carmina Cantabrigiensia , p. Steindorff Bresslau, Wiponis Opera, che contiene, alle pp.

Die Cambridger Lieder, p. Bulst Carmina Cantabrigiensia , p. It emphasises the structural and metapoietic aspects of the poem through the analysis of beginning and epilogue of the first book 1, ; Introduzione Il De hortis Hesperidum sive de cultu citriorum2 si presenta come un poema in due libri costituiti rispettivamente di esametri il primo e di il secondo. Non deero tamen virtutibus fortissimi ac magnanimi Ducis Heus autem, pueri, situlam capite et frigidamque haurite e puteo.

Vos, boni hospites et nostrum, ut video, - peramantes, refrigerate manus limpidissima hac et frigentissima, abluite et ora et oculos. At vos molluscas illas sive nuces, sive persica poma, sive Terentina huc afferte. Sumite, iucundissimi viri, has nostris de insitionibus fruges et sitim sedate atque aestus nostrarum e liquore vitium, quae nobiscum consenuere: eas enim adolescentes pene sevimus, nec semel etiam iteravimus effecimusque novellas, ac nihilominus aetate nunc queruntur de senecta.

Agite, igitur, haustillate, penuli nostri: non Rhetica illa Virgilii aut Horatii Caecuba pocula, sed nostratia haec, tum Sorbinia, tum Montonica. Mihi credite, refrigeratione ex ipsa laudabitis iuveniles nostros excolendis iis labores operasque pro rusticae rei institutione colendique arbusti praeceptis impensas. Agite, optimi viri, iterate sorbillatione et conquiescite post desudatos labores apud hospitem benevolentem et peregrinari consuetum In questa prospettiva, la dedica a Francesco Gonzaga, relegata nel poema ai versi del primo libro; e ai vv.

La stratificazione di aitia inventati o rinnovati sul fulcro di antichi miti caratterizza anche lo sviluppo narrativo del secondo libro, con un tipico intreccio di parti a contenuto mitico e parti a contenuto strettamente didascalico Anche in questo libro, infatti, in una struttura quasi aritmeticamente scandita, le parti a contenuto etiologico si alternano a quelle a contenuto botanico, fornendone un supporto e una legittimazione su una dimensione favolosa e puramente narrativa.

E riceveva ulteriore legittimazione in relazione alla geografia del Regno di Napoli anche dalla letteratura immediatamente antecedente, in cui si ritrovano attestazioni della diffusione del cedro e degli agrumi in quel territorio. Medica Caiete scopuloso in litore poma Crescant. Iudeus balsama rara colat. Mura, nefas, pulcrum sub pectore servet Adona Ac electra gemens det quasi parturiat In hoc tractu Formie seu Formianum et Liternum sunt I ; Ercole approda — secondo una serie di fonti ad esempio, Strab.

V 4, 6; Prop. Una imitazione che si realizza come ricezione attiva del modello delle Georgiche, ricezione che determina da parte del Pontano scelte innovative esercitate anche a livello strutturale. La complicata apostrofe vv. Ergo agite, et virides mecum secedite in umbras, Naiades, simul et sociae properate, Napaeae, Quaeque latus tyrio munitis, Oreades, arcu Ad esempio, sul versante dei recuperi testuali, al v.

La porzione finale di questo proemio vv. Summis en collibus offert Uranie se laeta: agite, assurgamus eunti, Et dominam comitemur, opaca et rupe sedentem Et rore Idalio et Syrio veneremur odore Insignem cithara et stellanti ad tempora serto. O facilis felixque veni, dea: Me per apertos Aeris immensi campos summoque vagantem Aethere, mox toto numerantem sidera coelo Duxisti, legesque deum atque arcana docenti, Illarum et relegis series et fata recludis, - Atque ipso rerum causas deducis olympo.

Ocia nunc hortique iuvent, genialiaque arva, Quaeque et Amalpheae foecundant litora silvae, Citrigenum decus, Hesperidum monumenta sororum, Delitiae quoque et ipsa tuae. Peneia Phoebum Delectent Tempe fraternaque pectora lauri; Te sebethiacae capiant nemora inclyta citri, Et quas nostra suo colit Antiniana recessu. Nos canimus: tu, diva fave, atque assiste canenti, Dum vatis veteres sacri renovantur honores.

En manet irriguum te blanda Patulcis ad amnem Il poeta richiama la sua dea e la coinvolge in un rituale in omaggio a Virgilio, vates sacer, che non a caso ha molti punti di contatto con riti simili celebrati per Virgilio nel corso del poema astrologico Urania Inoltre, non mi sembra un caso che nei vv. Il passaggio al v. La movenza successiva ai vv. Nos canimus: tu, diva, fave, atque assiste canenti, Dum vatis veteres sacri renovantur honores; En manet irriguum te blanda Patulcis ad amnem La dedica a Francesco Gonzaga vv. E non si sottrae il poeta alla citazione virgiliana, pure se dissimulata e acconciata: infatti la clausola del v.

Il riconoscimento da parte del Pontano di Francesco Gonzaga come vincitore dei Francesi nella sanguinosa battaglia sul Taro sembra non tener in alcun conto la reale situazione storica che di quella vittoria mise in dubbio fortemente il valore; in ogni caso la celebrazione assume toni epici soprattutto per la clausola del v. I versi di Virgilio - suggeriscono al Pontano il raffronto con il lauro e il principale elemento di differenza tra i due alberi, entrambi sempreverdi, nel profumo che emana durante la fioritura degli agrumi La porzione della metamorfosi si apre con il compianto di Venere sul corpo del giovane Adone: Moerebat puero extincto, lugebat amantem Scissa comam, et lacrimis humebat terra profusis, Humebant lauri, quarum frondente sub umbra Et positum ante pedes lamentabatur Adonim Et, se oblita deam, tundebat pectora palmis.

Ambrosio mox rore comam diffundit et unda Idalia corpus lavit incompertaque verba Murmurat ore super supremaque et oscula iungit. Ambrosium sensit rorem coma, sensit et undam Idaliam corpus divinaque verba loquentis; Haeserunt terrae crines riguitque capillus Protenta in radice et recto in stipite corpus, Lanugo in teneras abiit mollissima frondes, In florem candor, in ramos brachia et ille, Ille decor tota diffusus in arbore risit; Vulnificos spinae referunt in cortice dentes, Crescit et in patulas aphrodisia citrius umbras.

Dal testo greco potrebbe derivare anche il gesto della dea di baciare il corpo del giovane: intendo, in particolare, il v. Il modello ovidiano, Met. In questo gioco di riprese annunciate il poeta pone una sorta di vera e propria sphraghis al v. Il cedro assume qui un rilevante valore simbolico, carico di intenti metapoetici. Coerula dum digitis intorquent fila virensque Subtegmen neitur, stipes se subiicit, alti In latum pandunt rami et nova provenit arbos, Ac sensim patulis adolescit frondibus umbra Il Pontano leggeva esat - tamente questo nei versi di Bione e poteva certo comprenderne la fitta serie di allusioni ai risvolti del mito alla luce di fonti mitografiche accreditate come Macrobio Sat.

In una struttura scandita su precise corrispondenze, nel canto delle Parche alla nascita magica dei fiori profumati segue ai vv. Il canto prescrittivo, che fa seguito al modellamento dei frutti, vv. Assiduum referant frondes ver, aemulus aurum Foetus et argento niteat flos concolor albo Mustard, Baltimore, J. Hopkins Press, Pontano, Corrispondenza: Corrispondenza di Giovanni Pontano segretario dei dinasti aragonesi 2 novembre gennaio , a c. Figliuolo, Battipaglia, Laveglia e Carlone, Dispacci Sforzeschi: Dispacci Sforzeschi luglio , a c. Senatore, Napoli, Carlone editore, Addesso, Napoli, Edizioni scientifiche italiane, Marineo, Aragoniae veterum primordia regum: Marineo, L.

Pridie Calendas Maias, Molza, Elegiae: Molza, F. Scorsone, R. Sodano, R. Cinquini, R. Valentini, Aosta, Tip. Giuseppe Allasia, Perotti, Cornu Copiae: Perotti, N. Pade, J. Poliziano, Silvae: Poliziano, A. Bausi, Firenze, Leo S. Olschki editore, Barbera, Pontani, De sermone: Pontani, I. Lupi, A. Risicato, Lucani, in aedibusThesauri Mundi, Pontani, Eclogae: Pontani, I. Monti Sabia, L. Pontano, Lettere: Percopo, E.

Previtera, Firenze, Sansoni, Pontano, Poesie: Pontano, G. Tateo, Roma, Bulzoni editore, Pontano, De Luna: Rinaldi, M. Garzya, Napoli, Accademia Pontaniana, , pp. De laboribus Herculis, edidit B. Ullmann, Turici, in AedibusThesauri Mundi, Salutati, Conquestio Phillidis: Salutati, C. Sannazaro, Arcadia Arcadia di Jacobo Sannazaro secondo i manoscritti e le prime stampe, introd. Scherillo, Torino, E. Loescher, Sannazaro, Arcadia Sannazaro, J. Vecce, Roma, Carocci, Spagnoli, Adolescentia: Spagnoli, B.

Severi, Bologna, BUP, Saggi Abbamonte Abbamonte, G. Abbamonte Abbamonte, G. Albanese Albanese, G. Altamura Altamura, A. Benporat Benporat, C. Bianca Bianca, C. Campbell Campbell, S. Cappelli Cappelli, G. Caruso Caruso, C. Casanova Robin Casanova-Robin, H.

Casanova Robin bis: Casanova Robin, H. Cesarini Martinelli Cesarini Martinelli, L. Politica, economia, cultura, arte. III, 19, pp. Internationales Symposion zur Italienischen Renaissance des Olms, pp. Corfiati Corfiati, C. Percorsi di ricerca, Bari, Carocci Editore, pp. Corvisieri C. Danzi Danzi, M. De Divitiis De Divitiis, B. Delle Donne Delle Donne, F. Deramaix Deramaix, M. Sirenum vox.

Atti del Convegno. Viterbo, settembre Roma, settembre , Roma, Centro culturale agostiniano-Roma nel Rinascimento, pp. Di Meo Di Meo, A. Dionisotti Dionisotti, C. Falletti Falletti, C. Lo spettacolo in Italia nel Quattrocento, Guarino, R. Figliuolo Figliuolo, B. Furia Furia, D. Germano bis: Germano, G.

Gionta Gionta, D. URL: www. Pontano, in Santoro, M. Iacono bis: Iacono, A. Gli agrumi e il territorio campano nella letteratura umanistica, in Valenti R. Kohl Kohl, J. La costruzione della genealogia di un condottiero rinascimentale, in Rossi , pp. Laszlo Laszlo, P. Leroux Leroux, V. Luzio-Renier Luzio, A. Malta Malta, C. Manfredi Manfredi, R. Miletti Miletti, L. Modesti Modesti, M. Montera de Montera, P. Monti Monti, S. Pontanos De hortis Hesperidum sive de cultu citriorum und seine Beziehung zu Catull, in Baier , pp. Nuzzo Nuzzo, A. Palumbo Stracca Palumbo Stracca, B. Rebecchini Rebecchini, G.

Rinaldi, Rinaldi, M. Rossi Rossi, L. Itinerari umanistici e altri percorsi. Santoro Santoro, M. Scherillo Scherillo, M. Severi Severi, A. Soldati Soldati, B. Ricerche e Studi, Firenze, Sansoni. Tateo Tateo, F. Studi letterari in onore di G. Santangelo, Palermo, Palumbo, pp. Tissoni Tissoni, F. I canti di Penteo Dionisiache Commento, a c. Toscano Toscano, G. Serra, pp. Tramoyeres Tramoyeres, L.

Tufano Tufano, V. Vecce, Roma, Carocci.


https://elearningpapers.net/includes/rete-dati-cellulare-iphone-8-tim.php admin